Tornedalsflaggan. Här samsas färgerna från den svenska och den finska flaggan.

Bortglömda minoriteter i Sverige – Hur många vet vad det här är för flagga?

I debatten om minoriteter i Sverige som genom historien behandlats illa av staten, myndigheter och kyrkan handlar det mest om samerna.

Samerna har också, till viss del, fått upprättelse för den förföljelse och det förtryck de utsatts för.

Både svenska staten och svenska kyrkan har bett samerna om ursäkt.

Nu på onsdag, 15 november, ska “Sannings- och försoningskommissionen för tornedalingar, kväner och lantalaiset” överlämna sitt slutbetänkande till kulturminister Parisa Liljestrand vid ett möte i Pajalas Folkets hus.

Kommissionens utredning handlar om “uppgörelse med historiska kränkningar och övergrepp mot tornedalingar, kväner och lantalaiset”. Bland annat att svenska staten förbjöd barnen att tala meänkiel i skolan och de utsattes för aga eftersom de skulle assimileras till den svenska kulturen. (se lästips).

Jag skulle tro att kunskapen om tornedalingarna och deras historia är ganska begränsad. Och kunskapen om kväner och lantalaiset är om möjligt ännu mindre. (se lästips).

När det gäller tornedalingarna började det efter 1809 års krig när riksgränsen mellan Sverige och Finland drogs längs Torne älv:

Då framstod de finskspråkiga tornedalingarna plötsligt som ett problem för Sverige. Hos dem fanns ju sedan urminnes tider en kulturell och språklig samhörighet med Finland. Som nu var ett ryskt storfurstendöme (tidigare tillhörde ju Finland Sverige under den svenska stormaktstiden , min anmärkning). På 1880-talet satte en försvenskningsprocess igång i den nya nationalstatens namn. En utveckling som till exempel ledde till att finska och tornedalsspråket meänkieli förbjöds i skolorna. (se lästips Populärhistoria.se)

Kommissionens uppdrag är bland annat:

  • Kartlägga och granska assimileringspolitiken och dess konsekvenser för minoriteten, grupper inom minoriteten och enskilda,
  • Sprida information för att öka kunskapen om minoriteten och dess historiska erfarenheter och
  • lämna förslag till fortsatta insatser för att bidra till upprättelse och främja försoning

Flaggan jag syftar på i rubriken är Tornedalsflaggan. Den hissades officiellt för första gången 15 juli 2007 på flaggstänger vid de före detta tullstationerna i svenska respektive finländska Övertorneå kommuner.

Språket man talar, eller talade tidigare, är meänkieli. Ett språk som påminner mycket om det finska språket. Meänkieli är på väg att utrotas som språk av olika anledningar. Den tornedaling som nog är mest känd för oss som bor längre söderut är nog författare Mikael Niemi. Han fick sitt “genombrott” som författare med romanen “Populärmusik från Vittula”, en bok som till stor del handlar om just meänkieli.

I sitt inlägg “Sista bloggen” skriver kommissionens ordförande Elisabet Fura om hur arbetet i denna Sannings- och försoningskommission gått till:

“Samma dag, 15 november, premiärvisas SVT:dokumentären ‘Sanningen ska fram’ på SVT-Play…

I anslutning till vårt slutsymposium arrangerar Tornedalsteatern ett 10 timmar långt evenemang, från klockan 14 till midnatt, där berättelser och vittnesmål från utredningen kommer att läsas upp i Pajala och i Stockholm…”, skriver Elisabet Fura. (se lästips)

Det finns ju de som tycker att “samer är inga riktiga svenskar”. Då kan man undra hur resultaten av den här statliga utredningen kommer att tas emot av det stödparti som nuvarande högerregering lutar sig mot.

Lästips:

Rolf Waltersson

You May Also Like