Aminata Sow Fall föddes 1941 i Saint- Louis i Senegal, men flyttade redan som ung till Frankrike. Där studerade hon fransk litteratur vid Universitetet i Sorbonne.
År 1967 blev Aminata Sow Fall färdig med sin akademiska examen, och började arbeta som lärare i fransk litteratur: bland annat i Dakar. År 1976 debuterade hon som författare. Tolv romaner har det blivit sedan dess. Endast en är översatt till svenska.
Den till svenska översatta romanen heter Tiggarnas strejk. Den skrevs 1979 och översattes 1991 av Birgitta Schwartsman. Det svenska förlaget var Ordfront.
Tiggarnas strejk är en både humoristisk och kritisk berättelse om en högt uppsatt politiker i en fiktiv stad någonstans på den afrikanska kontinenten. Denne beslutar sig för att förbjuda tiggeri på gator och torg.
Romanen uttrycker en skarp kritik av dogmatisk Islam. Den är en uppgörelse med det förtryck av kvinnor, som präglar många samhällen i Afrika.
I Tiggarnas strejk förs också en diskussion om korrupta politiker och synen på tiggare – bland de boende i den fiktiva staden och kanske överhuvudtaget runtom i världen. Även i vårt land finns ju som vi alla vet tiggare. Och föraktfulla och aggressiva attityder gentemot dem.
Tiggarnas strejk ställer en mängd frågor till sina läsare. Mot slutet av boken sker någonting helt oväntat. De beslutsfattare som bestämde att köra ut tiggarna från staden börjar ångra sitt drastiska beslut och vill därför få en sorts dialog med de olyckliga. Hur det hela slutar ska inte avslöjas här och nu, men Aminata Sow Falls roman Tiggarnas strejk rekommenderas, och undertecknad skulle gärna vilja ta del av även hennes andra verk. Som dock och tyvärr inte är översatta till svenska.
Tiggarnas strejk blev hyllad i den fransktalande delen av världen och fick 1980 det fina litteraturpriset Grand Prix Afrique Noire.
Kjell Andersson